Home అనువాద సాహిత్యం SONG OF COLOURFUL MOONLIGHT @ DAYTIME

SONG OF COLOURFUL MOONLIGHT @ DAYTIME

by Palakurti Dinakar

Poet – Gurijala Rama Seshaiah,

O, Citizens of the world!!
Don’t forget the flowers, colours and birds
Live forever happily
Invite spring and moonlight
every moment into your life
Forget the wars and warfare!
We take the journey of the world
With all our colourful wings
In order to remind you of
Your cheerful mood and laughter
Our rainbows try to suggest you
With our curved colourfullines
To effervesce the sea of heart
Please preserve the rainbow
In your soulful sky
The soul speaks colourful language
The affection has a humane conversation
I’m a butterfly
I’m a colourful sapling of Telugu letters of the alphabet
(Translated from Original Telugu Poem PagaleRangulaVennelaPaata  by Dr. PalakurthyDinakar)

ఓ ప్రపంచ జనులారా !!
పూవులనూ రంగులనూ పక్షులను మరచిపోకుండా జీవించండి
అనునిత్యం బతుకులోకి వసంతాన్నీ వెన్నెలలనూ ఆహ్వౕనించండి
యుద్ధాలను మరచిపోండి !!
మా రంగురంగుల రెక్కలన్నీ
మీ ఆనంద దరహౕసాల
రంగు’హొరంగుల ముచ్చట్లేనని’చెప్పటానికే
మా నిరంతర ప్రపంచ ఉద్యాన విహౕరయాత్ర !
వక్రతాసుందర రేఖతో
రంగులను ఎంచి వంచి చూపేందుకే
మా-మీ కోసమే ఇంద్రధనుసు యత్నమంతా
హృదయ సముద్రాన్ని పొంగించుకోండి
మనో ‘ఆకాశంలో ఇంద్రధనుసు ను పదిలపరచుకోండి !
మనసుదంతా రంగులభాషే !
మమతదంతా మానవత్వ సంభాషణే !
నేను సీతాకోకచిలుక ను
తెలుగుపలుకుల రంగులమొలక ను.
—– గురిజాల రామశేషయ్య
సుకుమార వినికిడి ఫోన్📲 70326 79471

You may also like

Leave a Comment